時事英単語 6 (通検対策)  (2002/1/26〜2002/2/22)

2002年2月22日(金)

早期退職制度:early retirement plan / early-retirement package 

松下電器産業は21日、2002年3月期連結決算の業績予想を大幅に下方修正した。税引き後損益の赤字幅は昨年10月時点の予想に比べ、1730億円拡大して4380億円(前期は415億円の黒字)、本業のもうけを示す営業損益の赤字幅も670億円拡大して2270億円(前期は1884億円の黒字)になる。 携帯電話事業を担う松下通信工業など、連結子会社の業績が軒並み悪化したことに加え、昨年導入した早期退職者優遇制度の応募者など計約1万3000人への退職加算金が膨らんだ。売上高はこれまでの予想通り6兆8000億円(前期比11・5%減)に据え置いた。 これを受け、今年4月以降、松下電器の全役員の賞与をゼロにしたうえ、報酬についても森下洋一会長と中村邦夫社長は30%、それ以外の役員は20%をそれぞれカットする。6円25銭を予定していた期末配当も3円75銭に減額する。)

連結決算:accounting for consolidation / consolidated accounting / consolidated financial settlement / consolidated statement、 連結決算会社:firm [company, corporation] adopting consolidated accounting、 連結決算企業:firm [company, corporation] adopting consolidated accounting、 連結決算企業:firm [company, corporation] adopting consolidated accounting、 連結決算書:consolidated financial settlement、 連結決算制度:accounting rules on the way consolidated balance sheets、 連結決算表:consolidated financial statement

下方修正:downward adjustment / downward revision、 業績見通しの下方修正:downward revision on business results、 _カ月連続の下方修正:downward revision for the __th consecutive month、 設備投資の下方修正:downward revision of equipment investment、 下方修正する:make a downward revision / revise downward、 〜を下方修正する:revise ~ downward、 景気判断をBからAへ下方修正する:downgrade its diagnosis of the economy's health to A from B、 景況判断を下方修正する:revise downward the nation's assessment of business confidence、 
収益予測を下方修正する:revise one's earnings forecasts downward、 下方修正を発表する:announce the downward revision

税引き後所得:after-tax income、 税引き後利益:profit after tax

損益break-even rate of operation / gain and loss / income and expenses / income summary / loss and gain / profit and loss / profits and losses

赤字deficit balance / deficit〔(反)surplus〕 / in red / negative figure / passive balance / red figure / red ink / red ink figure

営業損益:operating profit and loss / operating profit or loss、 営業損益区分:operating section、 
損益計算書の営業損益計算区分:operating section of income statement、 営業損益計算書:business statement

連結子会社consolidated subsidiary

軒並みに:at every door、 軒並みに訪問する:call from door to door、 軒並みの:house-to-house、 軒並み高:all-round rise in prices、 軒並み高となる:rise across the board

早期退職:early retirement、 
降格か早期退職かの選択を(人)に迫る:give someone a choice between demotion and early retirement、 早期退職する:take early retirement、 早期退職する余裕がある:afford to retire earlier、 早期退職に追い込まれる:be pushed into early retirement、 _歳以降は早期退職の資格がある:be eligible for early retirement after age __、 早期退職の申し入れ:offer of early retirement、 日本のサラリーマンは屈辱的な早期退職や子会社への左遷を強いられている:Japanese "salarymen" are finding themselves forced into demeaning early retirement or transfers to lower-status jobs at their companies' subsidiaries.

(人)に早期退職を強いる:force someone to abandon careers early、 早期退職を受け入れる:accept early retirement、 自然減と早期退職制度によって効率化を図る:streamline through attrition and early retirement、 早期退職制度によって退職者を募集すること:encouraging early retirement、 早期退職制度への応募者:employees applying for early retirement plans、 早期退職制度を申し出る雇用者:employees applying for early retirement plans、 早期退職制度を提示する:offer early-retirement packages、 早期退職年金:early retirement benefits

加算金:additional amount

賞与:annual bonus / premium / prize

迷惑メール:junk [spam] mail / nuisance e-mail 

与党情報通信プロジェクトチームは21日午前、パソコンや携帯電話に一方的に送られてくる「迷惑メール」の送信者を規制する「特定電子メール送信適正化法案」(仮称)を議員立法で今国会に提出する方針を決めた。 また、経済産業省が主張していた商品の販売業者側を規制する特定商取引法の改正による迷惑メール規制の法案提出も認めることにした。 消費者保護の観点から広告規制を目的とした経産省案に対し、与党案は大量のメールが送受信されることによる混乱の回避を目的とし、規制対象はメールの送信者。両案とも受信者がメール受信を拒否した場合の再送信を禁止し、与党案では架空のメールアドレスによる送信も禁止し、通信事業者がメール送信を拒否できるようにする。)

迷惑メール防止連合 :The Coalition Against Unsolicited Commercial Email

議員立法:legislation by member / member bill、 超党派の議員立法:bill sponsored by a cross-party group of lawmakers、 議員立法提案箱:hopper、 議員立法法案:private member's bill

経済産業省Ministry of Economy, Trade and Industry

架空のfabled / fabulous / fancied / fantasied / fictional / fictious / fictitious / fictive / illusory / imaginary / made-up / make-believe / mythical / mythic / never-never / visional
希望退職:discharge by one's request / voluntary (early) retirement [resignation] / voluntary redundancy 

会社更生法下で再建中の中堅スーパー、長崎屋は21日、496人の希望退職を募り、同日中に応募者数が定員に達したと発表した。店舗閉鎖などに伴う組織のスリム化が狙いで、40歳以上で勤続10年以上の社員を対象に募集した。退職者は来月15日付で退職、社内規定通りの退職金が支払われるが、割り増し分はない。 長崎屋は、米投資グループのサーベラスのほか、小売り業などのキョウデングループ傘下で経営再建を進める方向で、来月に東京地裁に更生計画案を提出する見通しだ。)

会社更生法:
Corporation Reorganization Law / company rehabilitation law / corporation reorganization law、 会社更生法の下にある:be in Chapter 11 reorganization、 会社更生法の適用を申告する:file for financial reconstruction under court supervision / file for relief under the Corporate Rehabilitation Law、 会社更生法を申請して破産する:file for Chapter 11 bankruptcy、 会社更生法を申請する:file for protection under the bankruptcy law

中堅の:
mid-sized / middle-ranking、 中堅の金融仲介業者:midsize brokerage、 中堅の社員:backbone of a company、 中堅を守る:play center field、 中堅会社:medium establishment、 中堅株:medium-sized stock / middle priced stock / middle-sized stock、 中堅幹部:middle-management executive、 中堅企業:enterprise of middle standing / leading medium-sized enterprise / leading medium-sized firm / medium-sized firm / middle-scale firm / middle-standing enterprise、 中堅国:medium-level country、 中堅大蔵官僚:a mid-career bureaucrat

希望退職者を募る:solicit voluntary retirement

定員:authorized strength / capacity / effective strength / fixed number / full crew / full number / full strength / nominal riding capacity / prescribed number / quorum、 定員1名の選挙区:single-seat district、 _ある定員1名の選挙区のうち_区で(人)に敗れる:lose to someone in __ of __ single-seat districts、 定員2名の:in the two-seat ~ constituency、 定員に足りない:understrength / under-strength、 定員に達して:up to strength、 定員に達する:reach the fixed number、 研究員の定員を増やす:increase the fixed number of researchers、 定員を減らす:reduce one's establishment

定員以下で:below strength、 定員以上の乗客を乗せている:be overloaded with passengers、 定員以上の予約を取る:overbook、 定員外の:supernumerary、 定員減:decrease in the regular number、 定員削減法案:seat-cut bill、 行政機関職員の定員縮減を行う:reduce the number of the regular staff of administrative organs、 定員制:numerus clausus、 定員制ライン:fixed manpower line

超スリムな:ultra-slim / ultra slim、 役員会をスリム化する:slim its board of directors

勤続:continued service、 勤続1年以上の従業員だけに休暇を与える:Employees are not entitled to any of holiday leave unless they have completed one full year of service with COMPANY.、 勤続1年以上の従業員の昇給は、毎年_月1日以降効力を発する:New employees who have fulfilled their probationary period will receive the bonus during the first year on a pro-rata basis.、 
特別休暇は、勤続_年以上の従業員だけに与えられる:The special leave will only be granted after the employee has completed a service period of at least __ years.、 勤続_年以上の社員:employee who has been working for the company for over __ consecutive years、 _歳以上で勤続_年以上の従業員:employees who are __ or older with __ or more years of service、 勤続_年記念_:_th anniversary on the job

勤続する:be in continuous service / serve for long years、 勤続給:allowance for long service / seniority [seniority-based, seniority-oriented] wage [salary] (system) / seniority order wage [salary] system、 勤続手当:long service allowance / long-service allowance / seniority allowance、 勤続年数:length of service / service years / year of continuous employment / years of continuous employment、 勤続年数が長くて給料が高い社員:long-term employees with larger salaries、 勤続年数に応じて:in proportion to the length of one's service、 勤続年数基準給付:level unit benefit、 勤続年数基準年金制:service credit pension plan、 勤続年数昇給制:longevity schedule、 勤続疲労:mental fatigue

そんなことでは、経営再建できませんよ:You can't restore the finances like this.、 経営再建を再現する:repeat the turnaround、 経営再建コンサルタント:company doctor、 経営再建中で:in the throes of corporate rehabilitation

老朽化した鉄道用地の更生計画:project to rehabilitate one's decaying railroad lands
2002年2月2日(土)
組織的な偽装計画の疑いをもたらす:raise the suspicion of an organized camouflage attempt 

雪印食品(本社・東京都中央区)の牛肉偽装事件で、発端となった関西ミートセンターの偽装工作を共謀して行ったとされる前本社営業調達部長(55)ら3人は、連続して同センター長を務めていたことがわかった。また、同センターが3年以上前から国産牛肉のシールを偽造して品質保持期限を偽るなどしていたことが判明、兵庫県は1日、食品衛生法違反(虚偽表示)で営業禁止処分にした。関東ミートセンターでも2人のセンター長経験者による同様の偽装工作の疑いが出ている。兵庫県警などは、関西で常態化した偽装工作が人事などを通して組織的に広がった可能性があるとみて、捜査を進めている。 同社の調査委員会の調査では、輸入牛肉を国産と偽って国の買い取り制度に申請していたのは、本社営業調達部営業グループと関東ミートセンター(埼玉県春日部市)、関西ミートセンター(兵庫県伊丹市)の3か所。このうち関西では、輸入牛肉だけでなく、以前から国産牛肉の産地について虚偽表示していたことなども、農水省の調べで判明した。 また新たに1日、関西ミートセンターがすでに廃業している熊本県内の食品加工会社の社名を使ったシールを大量に偽造し、3年以上も前から品質保持期限を10日間延ばしたりする偽装を続けていたことが、兵庫県の調査でわかった。県は「恒常的な偽装」と断定、営業禁止の処分に踏み切った。一連の偽装事件での行政処分は全国で初めて。 一方、兵庫県警などによると、同センターでは、輸入牛肉約13・8トンを国産牛に偽装するよう指示していた前センター長(47)に対し、ミート営業調達部の前営業グループ課長(50)が本社から指示を出していたが、この前課長も、1997年2月までは同センター長を務めていた。牛肉買い上げ制度への申請を一括して本社で担当し、同センターでの偽装を知りながら黙認していた前ミート営業調達部長も、97年春から99年夏まで同センター長だった。その後任に前センター長が就いた。 同県警が共謀したとする事件の中心的な人物3人は、3代連続で同センター長を務めたことになる。 同社の内部調査では、ミート営業調達部でも輸入牛肉12・6トンについて偽装工作が行われ、前営業グループ課長が、デリカハム・ミート事業本部長付の前部長(54)とともに、北海道の関連会社への肉の搬送などを指示していたことがわかっている。 関係者によると、この前部長は98年から昨年3月まで関東ミートセンター長を務め、当時から同社の食肉部門全体を実質的に仕切っていたといわれる。 関東でも、前センター長の発案で約3・5トンの牛肉偽装が行われていることから、前任者だった事業本部長付の前部長が事前に偽装を知るなど関与していた可能性が出ている。 雪印食品は、一昨年起きた親会社・雪印乳業の集団食中毒事件のあおりを受け、2000年度決算で売り上げが前年度比約13%減の約903億円に落ち込み、経常利益も黒字から約25億円の赤字に転じるなど低迷を続けている。 事件の背景について、同食品OBの1人は「乳業の不祥事と狂牛病騒ぎで、かなり苦況に追い込まれていると聞いている。特に食肉部門はもともと赤字で、偽装の背景には業績を少しでも上げようという焦りがあったのではないか」と言う。)

共謀
:cahoot / collusion / complot / conspiracy / covin、 インサイダー取引の共謀:conspiracy to commit insider trading、 共謀して:complicit / in conspiracy、 〜しようと共謀して:in a conspiracy to、 〜と共謀して:along with / in confederacy with / in connivance with / in conspiracy with、 (〜と)共謀して:in cahoot (with) / in collusion (with)、 共謀して〜する:be in conspiracy to、 (人)と共謀して〜する:connive with someone to

国内産の牛肉:homebred beef

品質保証期限:sell-by date 、 品質保証期限が過ぎている:be past sell-by date

食品衛生法違反:violation of the Food Hygiene Law

虚偽表示:deceptive indication / false marking / false pretense / false representation

営業停止:discontinuance of business / interruption of business / stoppage of business / suspense of business / suspension of business、 営業停止になる:be ordered to suspend business / be temporarily closed down

組織的な活動を行う:carry on organized activities、 組織的な企み:organized attempt、 組織的な企画:organized planning

会社ぐるみの問題の証拠となる:point to a corporate-wide problem

食品加工業:fish company / food and process industry / food processing industry / food-processing industry、 食品加工業者:food processor、 食品加工工場:packing house、 食品加工場:food processing factory

行政処分:administrative disposition / administrative penalty / administrative punishment / government disposition、 行政処分を行う:slap administrative penalties / take an administrative measure

集団食中毒:epidemic food poisoning / mass food poisoning、 集団食中毒の発生:outbreak of mass food poisoning、 集団食中毒事件で引責辞任する:resign after accepting responsibility for a mass food-poisoning case

焦り:impatience、 焦りを高める:add to the sense of urgency
住宅ローン : forward mortgage / home loan / home mortgage / home mortgaging / house loan / housing loan / mortgage loan / residential mortgage 

信金中央金庫は1日、住宅金融公庫の金利を下回る低利で、最長35年返済の固定金利型住宅ローンを取り扱う方針を明らかにした。3月1日から全国の信用金庫の店舗で、取り扱いを始める。信金中金は、全国の信用金庫を、資金調達や資産運用の面で補完している金融機関で、公庫融資の廃止をにらみ、長期固定・低金利という有利な住宅ローンを信金で扱えるようにして、信金に個人客を呼び寄せる狙いがある。 信金中金が導入する住宅ローンは、返済期間は公庫融資と同じ最長35年。金利も固定で、11年目から金利が高くなる点でも公庫融資と同じ商品性だ。ただ、金利を公庫の通常融資より最大で年0・5%低く設定するほか、融資限度の基準も緩やかにする。また中古住宅でも新築と同じ条件で借りることができる。)

住宅金融公庫:housing loan corporation、 住宅金融公庫:Housing Loan Corp. / Housing Loan Corporation

低金利:cheap money / low cost of money / low rate of interest / low-interest [low interest] rat、 低金利で:at a low rate of interest / at low interest / at low interest rates、 低金利で約束の利回りが出せない:be unable to generate the promised yields because of low interest rates、 低金利の住宅ローン:low-interest [low interest] home loan、 低金利の貸付金:low-interest loans

固定金利:fixed interest / fixed interest rate、 固定金利から変動金利への変更:change from fixed to floating rates、 利息は、貸付時の固定金利で支払うものとする:Interest rate will be fixed at time loan is taken.、 固定金利を変動金利に変える:swap a fixed rate for a floating rate、 固定金利付きの:fixed-interest bearing、 固定金利負債:fixed rate liability、 固定金利融資:fixed rate loan

住宅ローンで生活が苦しい世帯:families hard pressed to meet mortgages payments、 住宅ローンの金利:mortgage interest rate、 住宅ローンの支払いに差し引かれる:be subtracted for payments on one's housing loan、 (銀行が)(人)の住宅ローンの申し込みを断る:refuse to allow someone to apply for a housing loan、 住宅ローンの返済:repayment of a housing loan、 住宅ローンの利子:mortgage interest、 住宅ローンの利子の支払い:mortgage interest payments、 住宅ローンの利子を援助する:subsidize mortgage interest、 住宅ローンの利子補給をする:subsidize mortgage interest / subsidize mortgages

(人)の住宅ローンを回収する:call in someone's mortgage、 住宅ローンを支払う:pay a housing loan / pay housing loans、 住宅ローンを借りる:get a housing loan、 住宅ローンを申し込む:apply for a housing loan / apply for a mortgage、 住宅ローン関係の減税:mortgage-related tax cuts、 住宅ローン金利控除:mortgage interest deduction、 住宅ローン繰上返済:housing loan advanced repayment、 住宅ローン減税:housing-related reductions / reduction in income tax for new homeowners / tax break for those who buy houses / home buyers' tax break、 住宅ローン控除:deduction of housing loan、 住宅ローン取扱金融機関:mortgage banking enterprise、 住宅ローン費用:mortgage cost、 住宅ローン変動金利:fluctuating mortgage rate、 住宅ローン保証保険:housing loan guarantee insurance

返済期間:payback period / payment period / repayment period、 返済期間先延ばし:loan rollover

公庫:finance corporation / government financial corporation / loan corporation / public corporations / public finance corporation〔旧国民金融公庫〕 / treasury、 公庫(組織名):Loan Corporation、 公庫融資を受けていない:unsocialized

融資限度:line of credit、 国家向け融資限度:sovereign limits、 融資限度額:loan limit、 高い融資限度額を定める:set high lending limits

中古住宅:existing home〔アメリカでは住宅買い替えが普通に行われるので不動産市場統計で重要〕 / used residential house / used single family home、 シングルファミリー中古住宅:existing single-family home、 中古住宅の:existing-home、 中古住宅販売戸数:existing home sales

新築:new construction、 新築する:erect a new building / put up a new building、 新築の:new-built、 新築のガレージ:new-built garage、 新築の家:new house / newly-built house、 新築マンション:newly built condominium、 新築マンションに引っ越す:move into a newly constructed condominium、 新築ラッシュ:boom in house construction / rush to build houses、 新築家屋の資金を調達する:finance a new house、 新築住宅販売戸数:new home sales、 新築祝い:house warming gift / housewarming / housewarming party、 (人)に新築祝いの花瓶を贈る:give someone a vase as a housewarming present、 新築積立金:reserve for construction / reserve for new construction、 新築中の家:house under construction、 新築披露パーティ:house warming
主導権争い : tug of war / tug-of-war〔(複)tugs-of-war〕 

2003年1月に予定していた合併の延期を検討していた旅行業界2位の近畿日本ツーリストと、3位の日本旅行(本社・東京)は2日までに、合併を白紙撤回する方針を固めた。両社は4日の取締役会で合併協議の中止を決め、正式発表する。 米同時テロの後遺症で両社は業績が悪化しており、「このままでは合併しても赤字になる」と判断した。航空座席の共同購入など今後の協力の可能性を、それぞれの筆頭株主である近畿日本鉄道、JR西日本を加えた4社で改めて探るが、独立した旅行会社として生き残りを目指す。 近畿日本ツーリストと日本旅行は昨年1月、合併することで基本合意した。しかし、規模で勝る近畿日本ツーリストと、財務内容が比較的安定している日本旅行との間で、水面下の主導権争いが激しくなった。 合併後のトップ人事が難航するなど両社の思惑の違いが目立ってきたところへ、同時テロによる海外旅行収入の落ち込みが追い打ちをかけた。)

合併:
Anschluss / affiliation / amalgamation / business combination / consolidation / fusion / incorporation / joint capital / merger / tie-up / tieup / unification、 2国の合併:union of two states、 コングロマリット合併:conglomerate merger、 ダウンストリーム合併:down-stream merger、 メディア合併:media merger、 会社の合併:company merger / consolidation of companies、 完全な合併:full-fledged merger、 銀行の合併:bank merger / merger among banks、 公益事業の合併:utilities merger、 航空会社の合併:airline merger、 事実上の合併:de facto amalgamation、 対等な合併:horizontal merger、 同業者間の合併:horizontal amalgamation、 内国法人の合併:merger of a domestic corporation、 買収による合併:consolidation by purchase

旅行業界が創り出した用語:term coined by the travel industry

白紙撤回する:call off、 再建計画を白紙撤回する:withdraw one's rehabilitation plan

〜の方針を固める:agree on the principle of / establish a policy of

取締役会:board / board directors / board meeting / board of directors / corporate board of directors / court of directors / executive retreat / management board / meeting of the board of directors

後遺症:after effect / after effect of disease / after-trouble / aftershock / delayed effect / hangover / legacy / residual / secondary disease / sequela / subsequent complications、 (事故の)後遺症:aftereffect、 休暇後のストレス後遺症:post-holiday stress hangover、 事件の後遺症:fallout from the incident、 術後の後遺症:postoperative sequelae、 心理的な後遺症:psychological aftershock、 精神的な後遺症:psychological aftershock、 地震の後遺症:scar left by the earthquake、 1980年代の後半にバブルがはじけた後遺症からまだ脱していない:The aftermath of the bubbles burst in the late '80s hasn't fully played out yet.、 後遺症が残らない:have no aftereffects、 後遺症で:as a fallout、 放射線の後遺症で:as a result of being exposed to radiation、 後遺症として起こる:sequential

バブルの後遺症に苦しむ:suffer from the bursting of the bubble economy、 死の灰の後遺症に苦しめられる:be afflicted with aftereffects caused by radioactive fallout、 交通事故の後遺症に苦しむ:suffer from aftereffects of a car accident、 脳卒中の後遺症に苦しむ:suffer from the aftereffects of a stroke、 〜の間に後遺症の不安をもたらす:create anxiety about the after-effects among、 バブルの後遺症を引きずって赤字経営に苦しむ:struggle with debts stemming from hangover from the economic bubble、 バブルの後遺症を受ける:smart from the aftereffects of the collapsed economic bubble、 心理的な後遺症を負う:suffer psychological aftershocks、 ストレス後遺症候群:survivor syndrome

ハイテク業種の業績悪化:slump in the high-technology sector、 業績悪化に対する防衛手段:hedge against a downturn in business

共同購入:group buying〔同一商品を購入したい人達がまとめて購入することにより数量割り引きが得られる〕 / joint purchase、 共同購入の会:(英)bulk buy club、 共同購入者:joint purchaser、 共同購入方式の勘定:omnibus account

筆頭株主:largest shareholder / largest stockholder / top shareholder、 会社の筆頭株主:majority owner of stock in a company、 新会社の筆頭株主:largest stockholder of the new company

生き残り:survivorship、 強制収容所の生き残り:concentration camp survivor、 連隊の生き残り:remaining part of the regiment、 生き残りうる:survivable、 生き残りに苦戦している:be in a struggle to survive、 生き残りに必要な物質:substance that is essential for one's survival、 生き残りの代名詞となる:become synonymous with survival、 生き残りをもたらす:survivable、 生き残りを図る:fight for survival / seek to stay alive、 (人の)生き残りを保証する:guarantee one's survival、 日本の金融機関の激しい生き残り競争:intense survival race among Japanese financial institutions、 生き残り競争の厳しさ:severity of the survival race、 〜における生き残り競争を激化させる:raise the survival stakes in、 生き残り作戦:business survival strategy / business survival tactics、 生き残り症候群:survival syndrome、 生き残り戦術:survival tactic、 生き残り繁栄していくこと:survival and prosperity

激しい主導権争い:bitter competition for leadership、 主流派間の主導権争い:(政治)jockeying for position among mainstream factions、 党の主導権争い:contest for the party leadership、 人事の主導権争いで優位に立つ:gain the upper hand in the personnel tug-of-war、 主導権争いをする:jockey for position

人事異動:change in personnel / employee movement / internal transfer / personnel change / personnel relocation / personnel reshuffle / personnel revisions / personnel rotation / personnel shakeup / personnel shift / personnel shuffle / personnel transfer / staff reassignment
2002年1月26日(土)
政治家による口利き行為 : acts of arbitration by politicians 

(民主党は23日、あっせん利得処罰法の改正について、私設秘書を処罰対象に加えるだけではなく、政治家の口利き行為を幅広く規制する抜本改正を求める方針を固めた。与党案よりも踏み込んだ内容とすることで、政治倫理問題に取り組む姿勢をアピールする狙いがある。自由、共産、社民3党との共同提案を目指し、24日から野党間協議を開始する。 民主党は23日の政治改革推進本部の会合で、私設秘書への適用拡大のほか、〈1〉議員の親族を処罰対象とする〈2〉「請託」を要件とはしない〈3〉職務権限が明確ではない議員らの口利き行為も禁止する――などの点を改正案に盛り込むことを決めた。 また、禁止される口利き行為の対象を、公共事業入札などに限定せず、行政行為全般に拡大したい考えだ。焦点となる私設秘書の定義については、議員からの報酬の有無とは関係なく、「(議員の)政治活動を補佐するもの」と幅広く規定し、親族は議員の配偶者、親、兄弟、子ども、孫らを対象とする方向だ。)

斡旋:
conciliation / good office / office〔この意味では複数形で用いられることが多い。〕 / procurance、 
ペット斡旋サービス:pet placement service、 〜に(人)が移転する先を斡旋してもらう:ask ~ to find a place for someone to move to、 斡旋しようと申し出る:offer one's good offices、 斡旋する:fix up / go between / render someone a service / use one's good offices、 (人)を斡旋する:do someone a service、 5%の手数料で仕事を斡旋する人:five-percenter、 (人)に職を斡旋する:help someone find a job、 売春婦を斡旋する:procure、 売春を斡旋する女:procuress、 〜の斡旋で:by the agency of / by the kind offices of、 (人)の斡旋で:through the good [kind] offices of / through someone's good [kind] offices、 (人)の斡旋で就職する:get a job through the good offices of、 斡旋の見返りとして政党支部への支払いを受ける:receive payment to local chapters in return for intercession、 斡旋を頼む:ask for someone's mediation

斡旋案:proposal for settling a dispute / settlement proposal、 法案修正の斡旋案を提示する:present a mediation proposal to revise the legislation、 与野党に斡旋案を示す:propose a compromise between ruling and opposition parties、 教師の口の斡旋屋:scholastic agent、 売春婦の斡旋屋:maid-runner、 タレント斡旋業:talent bureau、 〜で法外な斡旋手数料を搾り取る:extract outrageous commissions for、 斡旋収賄:influence peddling / taking of a bribe for a favor given、 デート斡旋所:dating service、 斡旋人:procurer、 斡旋利得行為:receiving money through influence-peddling、 斡旋利得処罰法:law to penalize politicians for interceding with government agencies on behalf of businesses for personal gain / law that penalizes politicians for interceding with government on behalf of businesses / legislation that would punish politicians who act as brokers between government ministries and agencies and the businesses they oversee、 斡旋利得処罰法案:bill providing penalties for Diet members who intercede with government agencies on behalf of firms for money / bill to penalize politicians found guilty of influence peddling、 斡旋料:charges for assistance

私設秘書:private secretary / secretary whose salary is not paid by the treasury、 国会議員の私設秘書:Diet members' aides whose salaries are paid by Diet members themselves、 首相の私設秘書:private secretary to the prime minister

(人)に口利きを頼む:ask someone to mediate / ask someone to use his good offices、 政治家による口利き行為:acts of arbitration by politicians、 口利き料を受け取る:receive the kickbacks

与党:administration party / governing party / government party / in party / ministerial party / party in power / ruling party、 現在の与党:party actually in power、 政府・与党:government and the ruling parties、 与党3党:ruling tripartition、 与党3党によって提出された改正案:bill submitted by the three ruling parties to revise the law、 与党3党の政策責任者会議:meeting of senior policymakers from the three ruling parties、 与党3党連合:tripartite ruling coalition、 与党および野党陣営:ruling and opposition camps、 内閣と与党が一体となった態勢をつくる:achieve a solid unity of the administration and the ruling parties、 与党だけで選挙制度を変更する:change the electoral system without considering opposition views、 与党と野党:ins and outs

与党につく:range oneself with the majority party、 与党に参加する:participate [take part] in power、 与党に所属している:be with the ruling party、 強力な与党に対抗する:challenge the powerful ruling party、 与党の古参議員:senior member of the ruling party、 与党の国会運営での横暴ぶり:high-handed methods of the ruling parties in steering Diet business、 与党の実力者:influential politicians in the ruling parties、 与党幹部:executive member of the ruling parties / leaders of the ruling parties / leaders of the ruling party or parties、 与党三党:governing triumvirate / three ruling parties、 与党陣営:ruling camp、 与党政治家:politician in the ruling party、 与党内の反乱を起こした派閥のリーダー:leader of a rebel faction in the ruling party、 与党内部に改革派を形成する:organize a reformist force within the ruling parties、 与党連合:governing coalition / ruling bloc

野党:Her Majesty's Opposition / His Majesty's Opposition / antiadministration party / opposition / opposition party / out party / out-party / party in opposition / party out of power、 解散総選挙をすべきだという野党からの要求:demands from the opposition for a snap Diet election、 野党から辞任するよう迫られて:under pressure from all the opposition parties to step down、 野党が国会の審議に一切応じないこと:opposition refusal to participate in any Diet proceedings、 野党の〜内閣不信任案に対して反対討論をする:give a speech opposing an opposition-sponsored no-confidence motion against the government of、 野党の圧力に屈する:bow to opposition pressure、 野党の強烈な反対に合い不成立に終わる:fall through in the face of strong objections by opposition parties、 野党の候補者:opposition candidate、 野党の指導者と会談を行う:hold talks with opposition leader、 野党の辞職要請をはね付ける:spurn opposition calls for one's resignation、 野党の連立候補:opposition coalition candidates

野党を激怒させる:infuriate the opposition、 野党を結成する:set up an opposition、 野党議員:opposition lawmaker / opposition legislator / opposition member、 野党議員に賄賂を贈る:pay off an opposition lawmaker、 野党議員の席:opposition benches、 野党欠席のまま参議院公職選挙法改正案の採決を強行する:proceed with voting on amendment of the Public Offices Election Law in the Upper House even though the opposition boycott is still on、 野党指導者:opposition leader、 野党陣営:opposition camp、 与党および野党陣営:ruling and opposition camps

政治倫理:political ethics / political morality、 政治倫理の確立:establishment of political ethics、 政治倫理の腐敗:corruption of political ethics、 政治倫理確立法:Political Ethics Law、 政治倫理協議会:Special Council for Political Ethics

公共事業:public / public project / public service / public utilities / public utility / public work projects / public works / public works project / public-works projects / service、 景気対策の公共事業:public works project intended for economic pump-priming、 助成金による公共事業:subsidiary utilities、 進行中の公共事業:public project in progress、 政府の公共事業:government's public projects、 特定地域の利益を目的とした公共事業:public pork barrel projects、 農業関連の公共事業:agriculture-related public works project、 無駄な公共事業:wasteful public works projects、 公共事業がらみの特殊法人:special corporations that handle public projects、 公共事業で建てられた施設:public works、 公共事業によって景気を浮揚させる:spur the economy with public works projects、 公共事業による環境破壊:environmental disruption by public works

入札:bid / bid tender / bid tendering / bidding / bids / open tender / public bid / public bidding / tender、 〜の入札:tenders for、 活発な入札:brisk bidding、 公共事業への入札:bids for public works、 条件付き入札:conditional bid、 〜に対する入札:bidding for、 有力な入札:strong tender、 利回り入札:yield auction、 〜に入札して値を付ける:enter a bid for、 入札し直す:rebid、 入札する:bid / hand in a bid / offer one's bid / offer one's tender / place tenders / submit bids / tender / tender a bid / tender bids、 〜に入札する:tender for、 〜を入札する:submit [tender] bids for、 (〜に)入札する:make a bid (for)、 安く入札する:underbid、 契約に入札する:tender for a contract、 建築契約に入札する:bid for a construction contract、 政府の契約を入札する:bid for a government contract

配偶者:better half〔たいては「女房」の意味で使い、「夫」の意味で使われることはまれ〕 / consort / helpmate / helpmeet / one's mate / one's partner in life / one's spouse / spouse / yokefellow / yokemate
事情聴取 : interview by a police investigator / questioning by a police investigator / voluntary questioning 

(雪印食品(本社・東京都中央区)の牛肉偽装事件で、農水省は25日、雪印側を週明けにも詐欺容疑で兵庫県警に告発する方針を固めた。これを受け、同県警は同社に対する強制捜査に着手するとみられる。 武部農相は同日午前の会見で、「近畿農政局に兵庫県警に詐欺容疑で告発する方向で準備させている。手続きが終わればただちに告発したい」と述べた。同農政局は、告発の対象者などについて兵庫県警と詰めの協議を進める。また、国産牛と偽った豪州産の輸入牛肉を雪印側から約960万円で買い取った業界団体の「日本ハム・ソーセージ工業協同組合」(東京都渋谷区)も被害届を出す。 同省などの調査では、雪印食品の関西ミートセンター(兵庫県伊丹市)は昨年10月31日、同県西宮市の冷蔵保管会社「西宮冷蔵」の倉庫に保管していた豪州産牛肉約13・8トン、622ケース分を国産牛肉の箱に詰め替え、同組合に買い取らせた疑いが持たれている。県警ではすでに、同センター長(47)らから任意で事情を聴取しており、センター長は偽装の事実を認めている。 一方、武部農相は、今回の偽装牛肉を含め、同組合が雪印食品から買い上げた約280トンのすべての牛肉について、買い上げ事業の対象から外し、同社の負担で焼却させることを正式に発表。吉田升三社長の経営責任についても「私どもに強制力はないが、きちっとした責任を明らかにしていただきたいと願っている」と話した。) 


偽装:camouflage / disguise / protective concealment / stalking-horse / stalking horse、 効果的な偽装:effective camouflage、 巧妙な偽装:masterful camouflage、 偽装させる:disguise、 偽装してin the disguise、 偽装する:camouflage / wear camouflage、 偽装タコ壷:spider hole、 偽装ベッド:deception bed、 偽装改革:sham reform、 偽装改革派:false reformer、 偽装軍艦:decoy ship、 偽装軍艦:Q-ship / mystery ship〔(米国)商船に似せた軽武装軍艦。敵潜水艦をおびき寄せる。〕、 偽装計画:camouflage attempt、 組織的な偽装計画の疑いをもたらす:raise the suspicion of an organized camouflage attempt、 偽装結婚:bogus marriage / fake marriage / false marriage / sham marriage

偽装結婚による詐欺:fake marriage scam、 偽装結婚による詐欺にかかわる:take part in a fake marriage、 偽装結婚の手筈を整える:arrange a false marriage、 偽装交通事故:staged car accident、 一連の偽装交通事故で保険金_ドルをだまし取る:swindle an insurance company out of $__ in a series of staged car accidents、 偽装自殺:fake suicide、 偽装失業:disguised unemployment、 偽装難民:camouflaged refugee / fake refugee / refugee in disguise、 偽装爆弾:booby trap、 偽装爆破装置:infernal machine / machine infernale、 偽装紛失:false missing、 偽装謀略放送:black radio、 隠れホモの偽装恋人:bitch's blind

農林水産省Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry / Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan

詐欺:actionable fraud / badger game / bunco / carve-up / cheat / clean shave / con〔(語源)confidenceの略〕 / cooch / cozenage / deceit / deception / dipsy-doodle / dishonesty / dupery / fiddle / fraudulent transactions / fraud〔詐欺の語源は、カラスを鳥のサギと言い含めてだますことから。〕 / gouge / highbinding / hocus / horse trade / hype / imposture / indirection / jugglery / lie / malengin / mark / moral fraud / old army game / ready-up / rip-off / roguery / scam / shell game / skin game / swiftie / swifty / swindle〔詐欺「サギ」は「カラスを鳥のサギと言い含めて、だますことから」。〕 / take-in / trickery / tweedle

インターネット詐欺:Internet scam / dot-con / dot con / dot.con、 オークション詐欺:auction fraud、 クレジットカード詐欺:credit card fraud / credit card scam / plastic fraud、 コンピュータを使用した詐欺:computer-based scam、 テレマーケティング詐欺:telemarketing scam、 ハイテク詐欺:high-tech scam、 ビジネスの詐欺:business fraud、 意図的な詐欺:intentional deception / intentional fraud、 偽装結婚による詐欺:fake marriage scam、 計画的な詐欺:deliberate fraud、 公然の詐欺:daylight robbery、 巧妙な詐欺:clever deceit / clever fraud / skillful fraud / subtle deception、 手のこんだ詐欺:elaborate swindle

容疑:suspicion / suss、 〜の容疑:suspicion of、 でっち上げられた容疑:trumped-up charges、 違反の容疑:suspected violation、 過失致死の容疑:charge of manslaughter、 業務上過失致死の容疑:charge of manslaughter、 根拠十分な容疑:well-grounded suspicion、 (人)から〜をだまし取った容疑:charge of swindling someone out of、 毒物カレー容疑:curry-poisoning charge、 〜に不当な利益提供をした容疑:scandal involving suspected payoffs to、 空軍兵に婦女暴行の容疑がかかっている事件:case of an airman suspected of rape、 権力の乱用の容疑がかけられている:face allegations of abuse of power、 〜を提供した容疑がかけられている:be suspected of providing、 容疑がかけられている〜への賄賂:alleged payoffs to

告発:accusation / accusal / charge / crimination / denunciation / indictment / information / j'accuse / presentment / prosecution / rap / whistle-blowing、 セクハラの告発:sexual harassment charge、 企業の告発:blowing the whistle on the company、 厳しい告発:stinging indictment、 私的な告発:private prosecution、 窃盗罪による告発:accusation of theft、 反トラスト法違反の告発:antitrust accusation、 麻薬の告発:narcotics prosecution、 告発された:accused、 〜のためのスパイ活動で告発されて:charged with spying for、 〜の罪で告発されて:charged with、 告発される:be prosecuted / come under indictment、 〜で告発される:be charged with、 スパイ行為で告発される:charge with espionage、 テロ行為で告発される:face terrorism charges、 陰謀の共犯の容疑で告発される:be charged with complicity in a plot、 国家転覆罪で告発される:be charged with subversion、 第2級謀殺のかどで告発される:be charged with second-degree murder、 反逆罪で告発される:be charged with treason、 暴行未遂で告発される:be charged with assault、 告発されるべき:accusable

告発する:accuse / accuse〔(参照)accuse someone of〕 / accusing / blow the whistle / blow whistles / bring charge / censure / charge / criminate / denounce / impeach / incriminate / indict / inform / make an accusation / name、 〜のかどで(人)を告発する:charge someone with、 〜を告発する:bring an accusation against / lay an accusation against / lodge an information against、 (that以下)だと告発する:charge that、 (〜を)告発する:press charges (against)、 違法行為を告発する:indict illegal actions、 (人)を汚職で告発する:accuse someone of corruption、 横領の罪で(人)を告発する:file embezzlement charges against someone with the police、 (人)を恐喝で告発する:charge someone with extortion、 (人)を軽犯罪で告発する:charge someone with a misdemeanor

国産牛:domestically grown cattle、 国内産の牛肉:homebred beef

被害届:offense report、 携帯用コンピュータに関する被害届があった全損害額の_パーセントの割合を占める:accounted for __% of all dollar losses reported for portable computers、 被害届の対象となる人:subject、 警察に被害届を出す:go make a report to the police、 被害届をもとに事件を捜査する:process the paperwork、 被害届を出した人:complainant、 被害届を出しますか?:Are you going to file a complaint?、 被害届を出す:file a complaint [claim]

〜を事情聴取する:debrief、 (人)から事情聴取する:listen to someone's explanation、 〜をめぐる受託収賄容疑で(人)から事情聴取する:interview someone on suspicion someone received bribes from、 (人)に事情聴取のため(警察に)出頭するよう説得する:urge someone to appear for questioning、 事情聴取のための出頭を求める:summon ~ for voluntary questioning、 事情聴取をする:question about an accident / verify the declaration、 (人)の事情聴取を始める:begin questioning someone about the accident

経営責任:business responsibility / management responsibility / responsibility of corporate managers、 これまでの経営責任:responsibility for past mismanagement、 経営責任の一端を感じる:feel some of the responsibility for management、 〜の経営責任を追求する:demand investigations into the accounting liability of、 経営責任を内外に示す:show management responsibility both internally and to the public、 経営責任を負わされる:be held responsible for management、 経営責任を明確にする:clarify business responsibility
追跡調査 : follow-up check / follow-up research / follow-up study / follow-up survey / follow-up / followup check / followup review / long-term observations 

(毎日適量の飲酒は、アルツハイマー病やその他の痴呆(ちほう)症の防止になるという研究結果をオランダの研究チームがまとめ、英医学誌「ランセット」最新号に発表した。適量というのは1日にコップで1―3杯程度で、酒の種類には関係がないという。 オランダのエラスムス大の研究チームは、55歳以上の痴呆症状のない5395人を6年間にわたり追跡調査した。その間に197人がアルツハイマー病やその他の痴呆症を発病、発病の有無と日ごろの飲酒の関連を調べた。 その結果、1日に1―3杯の酒をたしなむ人は、まったく飲まない人に比べ、痴呆症になる危険度が42%も低く、毎日ではないが、週に1回以上は飲むと答えた人は25%、1回未満では18%、それぞれ何も飲まない人よりも危険度が減っていた。) 

飲酒:alcohol drinking / drinking / elbow bending / libation / potation / suction / winebowl、 社交上の飲酒:social drinking、 習慣となった飲酒:habitual drinking、 習慣性の飲酒:alcoholism、 適度の飲酒:moderate use of alcohol

適量:as much as is sufficient / as much as you please / dosage / just the dose / optimum dose / proper quantity / quantum libet / quantum placet / quantum volueris、 適量だけ〜を食べる:eat ~ in moderation、 適量で:quantitatively、 適量に分ける:dose、 適量のお湯を沸かす:boil a good amount of water、 手のひらに適量を取る:take up an appropriate amount on the palm、 適量を過ごす:drink to excess / take too much、 酒を適量飲む:drink in moderation、 適量摂取:adequate intake

アルツハイマー病:Alzheimer [Alzheimer's] disease〔老人性痴呆症の一種 / Alzheimer〔老人性痴呆症の一種*(参照)Alois Alzheimer〕、 アルツハイマー病の遺伝子に関する研究素材:genetic materials for researching Alzheimer's disease、 アルツハイマー病の遺伝子研究素材:genetic research material on Alzheimer's disease、 アルツハイマー病は、脳細胞の退化を引き起こす進行性の病気です: Alzheimer's disease is a progressive illness which causes the degeneration of brain cells.、 アルツハイマー病を早期発見する:detect the onset of Alzheimer's at an earlier age

痴呆:dementia / fatuity / hole in the [one's] head / mental deterioration、 まだら痴呆:lacunar dementia、 アルコール痴呆:alcoholic dementia、 アルコールによる痴呆:alcohol-induced dementia、 アルツハイマー痴呆:Alzheimer's dementia、 ウェルニッケ痴呆:Wernicke、 エイズによる痴呆:AIDS-related dementia、 ボクサー痴呆:dementia pugilistica、 痴呆になった:demented、 痴呆に関連した行動障害:behavioral disturbance associated with dementia、 痴呆の年寄りのためのグループホーム: group home for senile people、 痴呆患者の精神症状を治療する場合には:in the management of psychosis in patients with dementia、 痴呆高齢者用のグループホーム:group home for senior citizens suffering from senile dementia、 痴呆指数:deterioration quotient〔(略)DQ〕、 痴呆者のケア・介護:care of the persons' with dementia、 痴呆症患者:dementia patient、 痴呆状態の:besotted / sotted、 痴呆性老人:demented elderly / person suffering from senile dementia

研究者たちは〜を追跡調査する:researchers follow、 特定の成人男女の集団を対象に生活の変化を追跡調査する:conduct a follow-up survey on changes in the lives of specific groups of adults of both sexes、 書類の配付先を追跡調査できる:chain-of-custody、 半年の追跡調査に基づく最終的な表:final tabulations on the six-month follow-up、 追跡調査を行う:conduct a follow-up / do a follow-up、 追跡調査会:tracking service、 追跡調査記事:follow-up article、 追跡調査報告:follow-up report

発病:attack / pathogeny、 黄疸の発病:attack of jaundice、 赤痢の発病:attack of dysentery、 発病させる:cause illness / pathogenic、 人を発病させる:give rise to human diseases、 発病する:come down contract a disease / come down with a disease / fall ill / fall sick / get [become] ill / get [become] sick / present the symptoms of a disease / show the symptoms of a disease、 発病という重大な危険を冒す:run a significant risk of getting sick、 発病の危険性:risk of developing the disease