Show Biz News 23 (2002/10/19)
2002年10月19日(土)

ジャニーズ・グループが先ごろ取得した東京・新宿区百人町の劇場「東京グローブ座」で18日、“こけら落とし”となるアイドルグループ「嵐」の映画デビュー作「ピカ☆ンチ」(堤幸彦監督)が公開。17日には上映会も行われたが、ジャニーズ事務所による今後の劇場運営にさまざまな声も出ている。

シェークスピアが活躍していた時代の劇場を再現し、昭和63年に開館した東京グローブ座。舞台を中心に円形に席が取り囲み、3階席まであるルネサンス様式で定員650人規模の中劇場だ。

演目もシェークスピア作品中心だったが、「最近のミュージカルブームのなか、シリアスな作品で観客動員が減少。大久保のはずれという閑散とした地理的要因も重なり経営不振に」(演劇関係者)なり、今年7月末から休館していた。

ジャニーズグループの取得は、自前の劇場がなかったことや、「ジャニーズとタカラヅカのファンはコアだから、多少場所が悪くても関係ない」(マスコミ関係者)という計算もあってのこと。来月から所属タレントの公演を中心に上演し、必要な舞台の改装もしていくという。

この日はV6の井ノ原快彦(26)が原案を提供したコメディータッチの「ピカ☆ンチ」が上映されたが、ファンの反応はさまざま。

「画面が近くて、アットホームな感じでよかった」という声の一方、「仕掛けが多い芝居だと、上の席からは丸見えでタネがわかちゃうじゃないですか?」

演劇評論家の石井啓夫氏も、「欧州の古典的な造りで中規模サイズの劇場では、芝居とセリフを重要視する1人芝居や朗読など大人っぽい演目が似合うでしょう」と解説。

ジャニーズ事務所では、全員30代の「少年隊」が17年連続で青山劇場で「PLAY ZONE」を上演。元「光GENJI」の赤坂晃(29)や佐藤敦啓(29)、「V6」の坂本昌行(31)らも舞台に出演するなど、アダルトメンバーの演劇進出が目立つ。“アダルトジャーニーズの殿堂”ということか。




こけら落とし:
the opening of a new theater


ルネサンス様式:
Renaissance style

シェークスピア:
Shakespeare
  • シェークスピア特有の表現:Shakespeareanism
  • シェークスピア流の:Shakespearean / Shakespearian / Shakesperian

観客動員:
attendance
  • 観客動員数:attendance
  • チームはリーグでも観客動員数で首位を争ってきた:The team has been one of the league leaders in attendance.
  • 観客動員力:drawing power
  • 観客動員力のあるスポーツ:spectator sport

地理的要因:
geographic factor / geographical factor

経営不振:
operating deficit / slumping business / unprofitable operation
  • 経営不振から立ち直る:recover from slumping business
  • 経営不振である:ail financially
  • 経営不振にあえぐ銀行:ailing bank
  • 経営不振にあえぐ銀行の帳簿から不良債権を一掃する:wipe bad loans off the books of ailing banks
  • 経営不振に陥る:have much financial difficulty
  • 経営不振に悩む:suffer from a slump in business
  • 経営不振の会社を立て直す:turn around ailing companies

休館:
closed period
 
  • 休館になる:be closed

演劇評論家:
aisle sitter / theater critic

一人芝居:
monodrama / monologue / one-man play
  • 一人芝居をする:act in a one man show / perform a monodrama / put on a one-man performance

殿堂:
edifice / palazzo / pantheon / temple
  • ゴルフの殿堂:World Golf Hall of Fame
  • ジャズの殿堂:Jazz Hall of Fame
  • 栄誉の殿堂:Hall of Fame
  • 音楽の殿堂:temple of music
  • 学問の殿堂:sanctuary of learning / shrine of learning
  • 歓楽の殿堂:fun palace / pleasure palace
  • 芸術の殿堂:sanctuary of the fine arts / shrine of art
  • 芸術の真の殿堂:veritable palace of art
  • 知の殿堂:lamp of learning
  • 美術の殿堂:temple of art
  • 文学界の殿堂:literary pantheon
  • 文芸の殿堂:literary shrine
  • 名声の殿堂:temple of fame
  • 野球の殿堂:Baseball Hall of Fame 〔米、クーパーズタウンにある。〕 / Home of Baseball 〔野球の殿堂は Baseball Hall of Fame (and Museum)。〕
  • 有名人の殿堂:shrine to celebrities
  • 彼が(アメリカ国内)ロデオの殿堂入りした最初の黒人であった:He was the first African-American inductee into the National Rodeo Hall of Fame.
  • 野球の殿堂入りした選手:Hall of Famer
  • ロックンロールの殿堂入りをする:be inducted into the Rock & Roll Hall of Fame

 

レコード世界最大手のユニバーサル・ミュージック・グループは先日、音楽ダウンロード配信に関するアーティスト印税を引き上げた。

同社に近い情報筋が明らかにした。 これに伴い、インターネットを通じてダウンロードされた楽曲のアーティスト印税は倍増する見通しという。 同社関係者は何も明らかにしていない。

今回の措置は、ネット上の音楽著作権侵害を抑制したいレコード業界の動きに歩調を合わせる一方、会計により高い透明性を求めるアーティスト側の要求を満たす、同社の努力を反映したものとみられている。

印税引き上げはアルバム収録曲について、今年1月1日までさかのぼって適用される。 [ロサンゼルス 17日 ロイター]



ダウンロード:
download
  • 〜をインターネットからダウンロードする:download ~ from the Internet [Net]
  • インターネットから音楽をダウンロードすることを合法化する:legalize the downloading of music from the Internet [Net]
  • インターネットで違法にダウンロードされる:be downloaded illegally on the Internet
  • インターネットを通してダウンロードしたデジタル化された音楽:music digitally downloaded via the internet
  • インターネット上でダウンロードしたい人が誰でも無料で入手できる:be available on the Internet [Net] for free to anyone who wants to download
  • ウェブからデータをダウンロードする:download data from the Web
  • オンラインで違法にダウンロードされる曲:song downloaded illegally online
  • コンピュータネットワークからダウンロード可能なファイル:bulletin board system download files
  • スムーズにダウンロードできる:can be smoothly downloaded
  • 〜へソフトをダウンロードする:download software to
  • ソフトウェアパッチをダウンロードする:download a software patch
  • (時間・コストを我慢して)ニフティサーブからダウンロードする:suffer through the download off of Nifty-Serve
  • 〜のフォーマットをダウンロードする:download a format of
  • 〜を違法ダウンロードから守る:protect ~ from being downloaded illegally

印税:
royalty / royalty on a book
  • 著者の印税:author's royalties
  • 著書に対する1割の印税:royalty of ten percent on a book
  • 著書の印税:royalties from one's book
  • 〜から入る印税:royalties accruing from
  • 印税が入る:receive the royalties
  • 発生した印税につきましては早急に支払手続きをお取りいただくようお願い致します:Be sure to arrange for prompt payment of the royalties earned.
  • 本の印税の自分の分をもらう:get one's cut of the book's royalties
  • 〜から印税の支払いを受ける:receive a royalty payment from
  • 印税の前払い:advance on royalties
  • 印税の前払い金:advance against royalties
  • 印税を〜するために使う:use the royalties from the book to
  • 著者に_%の印税を払う:pay an author a __% royalty on his work
  • 本の印税をもらう:get one's cut of the book's royalties

音楽著作権侵害:
music piracy

著作権侵害:
copyright infringement / copyright piracy / infringement of copyright / piracy / violation of copyright
  • ソフトウェアの著作権侵害:piracy of software
  • ビデオ著作権侵害:video piracy
  • 著作権侵害の:piratical
  • 著作権侵害の可能性がある:piracy-friendly
  • 著作権侵害の問題:issue of copyright infringement
  • 音楽の著作権侵害者:music pirate
  • 著作権侵害防止技術:antipiracy technology

(適用など)〜に遡って:
retroactive to
  • これは1月まで遡って適用されるものと理解しております:I understand this will be effective retroactive to January.
  • _月出荷分まで遡って:retroactive to __ shipment
  • 効力が遡って:retroactive
  • 昔に遡って:backward / way back
  • 遡っての承認を得る:get retrospective approval
  • 処理を遡って確認を取る:have the transaction traced


11月2日公開の映画「プロフェシー」(リチャード・ギア主演、マーク・ペリントン監督)の特別試試写会が都内で行われ、タレントの辺見えみり(25)が来場した。b5月に振り付け師、竹下宏太郎との破局を告白したが、左手薬指にゴールドの指輪がキラリ。b報道陣から質問されると「好きな人はいますよ。(なかなか)会えないですけど…」と左手を隠していた。



プロフェシー:
prophecy

prophecy:
(名詞) 予言的能力、予言、お告げ、天啓、預言

リチャード・ギア:
Richard Gere 〔男優。1948-。愛と青春の旅だち(1982)〕

試写会:
prerelease / preview / preview party / trade show
  • 映画の試写会を行う:preview a film
  • 試写会を行う:give a preview / hold a preview
  • 〜の試写会を上映する:run previews of

choreographer:
(名詞) バレエ編成家、振付け師
  • 振り付けをする:compose the choreography / design the dances / design the movements

choreography
(名詞) 舞踊術、法、振りつけ(法)

破局:
breakup / catastrophe / holocaust
  • ありがちな破局:all-too-common catastrophe
  • 破局しそうな関係:relationship to be history
  • 国が破局に向かう:have catastrophic consequences for the country
  • 破局に終わったロマンス:broken romance
  • 破局の理論:catastrophe theory
  • 二人の破局は避けられないものだ:Their breakup is inevitable.
  • 破局への一本道を突き進む:proceed straight into disaster
  • 破局を迎えないうちに断念する:give up before one collapses
  • 破局を迎える:bust up
  • 破局状態:catastrophic situation
  • 破局寸前の国の財政を再建する:put the nation's nearly dry coffers back into recovery mode
  • 破局的な状況にある:be in a catastrophic situation
  • 破局的な年:catastrophic year
  • 破局反応:catastrophic reaction
  • カップルの破局率:breakup rate for couples

薬指:
annular finger / digitus annularis / digitus anularis / third finger
  • (左手の)薬指:ring finger
  • 左手の薬指:wedding finger
  • 左手の薬指に指輪をする:put one's ring on one's wedding finger
  • 薬指の皮下組織:subcutaneous tissue of ring finger
  • 薬指の皮膚:skin of ring finger

親指:
first toe / pollex / thumb
  • ヒッチハイカーの親指:hitchhiker's thumb
  • 右手の親指:right thumb
  • 左手の親指:left thumb
  • 足の親指:big toe / great toe

人差し指:
first finger / forefinger / index finger

中指:
digitus medius / long finger / long fingr / medius / mid finger / middle finger / second finger
  • 中指の末節骨:distal phalanx of middle finger
  • (人)に向かって中指を立てる:give someone the finger
  • 中指を立ててばかにする:flip off

小指:
digitus minimus / little finger / little pinkie / microdactylia / minimus / pinkie
  • 足の小指:little toe